nº 184: mayo-junio 2018

Pasado propio

David Matuška Olzín

pasado propio

BIOGRAFÍA:

David Matuška Olzín (1976, Karviná, Silesia, República Checa). Traductor, intérprete, filólogo, poeta, músico, profesor de idiomas.

Poemarios publicados:

  • Láska je nemocná čarodějka (1994, Silně koncetrované kakao)
  • Halfyzická poezie (1995, Silně koncetrované kakao)
  • Srdce je jenom sval (1996, Silně koncentrované kakao)
  • Olzínova cesta / El viaje de Olzín (2010, Kunkava)
  • Olzín a Alča dětem (2011, Kunkava)

Cds de poesía musicada publicados dentro de Matuška Project:

  • Matuška Project (2011)
  • Soñé (2012)
  • Fronteras/Hranice (2016)

Cortometraje: Fronteras, poema en movimiento (2016)

Traductor de poesía checa al español (I. Wernisch, J. Topol, I. Diviš, K.H. Krchovský etc.)

FICHA TÉCNICA:

Título: Pasado Propio
Autor: David Matuška Olzín
Género: poesía
Colección: Lunara poesía
Editorial: Ediciones Frutos del Tiempo
ISBN: 978-84-88170-88-0
páginas: 84

Y EL SOL LLEGÓ

Y el sol llegó
y empezó a susurrar los rayos.
Y yo estoy tan ocupado por el tic-tac del reloj.

Dios, devuélveme por lo menos algo.
Estoy a tu lado
aunque atado.


HOY SÉ

Hoy sé adonde ir, y por donde,
conozco el camino.
Me invitaron, en un papel bonito lo escribieron
y firmaron.
La firma ilegible, pero de la cara me acuerdo.
Sé correr, llevo la llave,
sólo encontrar la cerradura, sé por donde.
Atravesar las vías esquivando los trenes.
Mucha gente hay allí y estorban,
pero tengo que seguirla.
Me explicará el amanecer
y por qué mi sangre está hirviendo,
y por qué no puedo pasar una sola página
sin rozarme con la muerte.
Acaríciame y diles a todos los demás, que olvidé.
Llévame al parque.
Te abrazaré, un árbol abrazaré, por favor.
Otra vez amanece,
y el miedo del día se convierte delante de mis ojos
en lágrimas.


ACASO

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando llovía barro
y hacía tanto viento, que ni los más atrevidos
bajaron a la calle?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando cayó tanta agua,
que incluso el mar parecía dulce?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando tiré todos mis libros por la ventana
y quería seguirlos?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando ni los lobos aguantaban mi mirada?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando rompí todas las bombillas
y escondí las velas?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando dije jamás, jamás, jamás?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris
cuando me hice la maleta y me fui?

¿Acaso puedes olvidar aquél día gris?

En la esquina
Sentado
Respira
Mira a la gente
Escucha y respira


UNA VEZ

Una vez
cubrirán
mis alas
la lejanía.
El dolor
ya se fue.

Una vez
tocarán
mis manos
las nubes frías.
Por favor
déjame.

Una vez
llegarán
muy lejos
palabras mías.
Con eco
tengo fe.

Otros Artículos de LUKE nº 183

© 2018 Luke

ISSN: 1578-8644

LUKE social

Suscríbete a LUKE

Contacto

Busca los contenidos de LUKE.
Desde Enero de 2000