Mayo 2014

nº 157

El cuento de una de una gota de lluvia, novena parte

Matuška Project
topol
Matuška Project:
(Un espacio dedicado a la poesía checa contemporánea presentada y traducida por David Matuška Olzín)
Se trata de El Cuento de una gota de lluvia, ciclo dedicado a la poesía checa contemporánea.
En las primeras seis entregas intenté acercar al lector hispanohablante la obra de Ivan Wernisch. Las tres siguientes partes, las dedico a Jáchym Topol, otra leyenda viva del underground checo.

Jáchym topol y las entrevistas

"[...] y las preguntas sobre poesía son para mí como de un mundo de los milagros, la poesía me pasa en la cabeza, en un tranvía, por ejemplo, me disgusta hablar de la escritura, siempre –en mi caso– se convierte en decir bobadas y me roba tiempo para escribir. Perdona por ese escepticismo. [...]".

"[...] perdona, David, al final he decidido que no voy a contestar. Aprecio tu interés y tu trabajo, pero yo escribo de una manera instintiva y esas preguntas me parecen demasiado difíciles. Me quitan tiempo para escribir. Claro que podría decir cualquier tontería –como suelen hacer los poetas, a menudo lo he hecho y después sentía una vergüenza profunda–, pero siento que no vale la pena [...]".

(Fragmento de la correspondencia entre poeta y traductor. Publicado con permiso de ambos)

Un ciclo de poesía checa contemporánea
(Seleccionado y traducido por David Matuška Olzín)

JÁCHYM TOPOL (TERCERA PARTE)

Puede que sí. Será como la muerte.
Tierra natal. La muerte justo a mediodía
en un camino polvoriento bajo un sol perpendicular.
Mi pequeño perro.
Murió en mis manos.
Helaba y los tranvías no circulaban. Envuelto en una manta
del hocico se le olía la muerte. Salivas ácidas.

(Del poema "Kyselýsliny")

Aquí estás en el mundo. Todo sentimientos.
Y durante la lucha permanente entre el bien y el mal
es mejor tener algo en la mano. Cuando sales de la jungla
es necesario ponerse enseguida una corbata
y una sonrisa invicta.

(Del poema "Samávoda")

...siento que todo tiene sus reglas
incluso la risa del demonio en una opereta es melódica
sigue su partitura...
...pensaba que bebía para no volverme loco
pero bebía porque me volvía loco
y luego no bebía nada...
...en el orden correcto desayunar comer cenar
pero algo pasa
cada uno tiene razones para su existencia
pensando en la salvación...

(Del poema "Jeskynnímalby")

Durante la caída el cielo parecía
un muro vertical la luna un agujero.
Puede que la vida estuviera en juego
como siempre.
Pero eran fragmentos de cristal...

(Del poema "Střepy")

Mientras el cielo se fraccionaba en piezas pequeñas
la voz decía: "y bien infierno
hay mierda cadáveres y navajas y gusanos
igual que aquí..."
luego el resplandor en el horizonte se iba apagando
primero sus márgenes borrosos
luego desaparecían también las nubes
doradas y rojas
brillantes como la luz
y luego miramos hacia la oscuridad
y no se veía nada.

(Del poema: Zatmění)


Todos los fragmentos de poemas de esta parte son del poemario V úterýbudeválka (Atlantis, 1992, República Checa)